Vaikka olemmekin täysin suomalainen perhe ja käymme Suomessa mielestäni usein, huomaan kuitenkin lapsissa sellaisia 'jänniä' piirteitä, että ovat ulkosuomalaisia. :D Ei toki mikään ihme eikä kumma, mutta joskus tulee jotain pieniä juttuja vastaan.
(Eikä tietenkään pidä verrata asioita omaan tai mieheni lapsuuteen, niistä ajoista on jo aikaa. Mutta sitä joskus olettaa, että jos minä tämän tiedän tai teen näin tmv. niin kyllähän muutkin, hehe!)
Esim. ruoasta tai herkuista olemme käyneet monesti keskusteluita. Olen selvittänyt mikä on munkin, munkkirinkilän tai munkkipossun ero. (Yksi tärkeimmistä ruokakeskusteluista!) Poika nimittäin ei tykkää yhtään hilloista ja sehän oli toki kauhistus, kun joskus puraisi ensi kerran munkkipossusta sokerisen palasen. Sen jälkeen olen ilmoittanut joka ikinen kerta (jo ennen kuin edes olemme kahvileipien edessä), että valitse sitten se rinkilän mallinen! Poika jo turhautuneena ilmoittaa, että on kuullut tämän monta, monta kertaa. Ja Saksassa on Berliner, mutta Suomen berliininmunkki on ihan eri asia. Kuten huomaatte, meidän perheessä keskustellaan herkuista! :D
Suomessa asuvalle muksulle ABC-liikennemyymälä on ehkä vain se pissapysähdyspaikka, mutta olen huomannut, että näille kahdelle myös jotain muutakin. :D Heistä on hauskaa pysähtyä super isolla huoltiksella, jossa kenties nautitaan ruoka noutopöydästä tai Hesen purilaiset tai ostetaan marketista evästä. Ja vielä parisen vuotta sitten leikkipaikkakin oli kovassa käytössä. Niin ja Hesburger on lapsista tietysti todella kiva pistäytymispaikka. Hassua, koska onhan Saksassa vino pino hampparimestoja, mutta suomalainen Hese on jotain vähän parempaa. (Tänä kesänä Hesessä tuli käytyä kerran.)
Kun Suomessa pääsemme mökkeilemään joko ystävien ja sukulaisten mökeille tai vuokramökeille ovat lapset aivan innoissaan! Eivät tunnista lintuja tai kasveja suomeksi, vaan selittävät niistä jotakin saksaksi. Me ei käydä Saksassa veneilemässä tai kalassa niin Suomessa tällainen ajanviete on lapsille suorastaan luksusta! Omilla vanhemmillani ei ole kesämökkiä, mutta niin monella sukulaisella on, joten olen omassa lapsuudessani tottunut mustikkametsiin ja järvimaisemiin. Toisin kuin meidän muksut. Siksi Suomessa lomalla ollessa vuokrataan mökki ja näytetään mitä kaikkea kivaa siellä voikaan tehdä. :) (Ja vaikka meidän nuori mies ei pidä hilloista, mutta varvusta suoraan poimittu marja on nam.)
Lasten kielitaito paranee aina Suomessa ollessa. Tietysti, kun sitä kuulee 24/7. Ja meilläkin matkoilla radio pauhaa koko ajan ja kuuntelemmme mielellämme suomalaista musiikkia. Huomaa, että lapsille tarttuu sanoja ja sanontoja vaikka edelleen kahdestaan saksaa käyttävätkin. Ja olimme muuten ravintolassa, kun huomasin miten suloisen super kohteliaita lapset olivat tilatessaan ruokansa. Tuli hyvä fiilis, että ovat rohkeita avaamaan suun tilanteessa kuin tilanteessa. Tytär kyllä puhuu hiljaisemmin suomeksi, mutta johtuuko sitten siitä, että saksa on vahvempi kieli. Mutta saa kuitenkin suunsa auki. :)
Monta kertaa ne jutut ovat jotain ihan superpieniä asioita, jotka kiinnittävät siinä hetkessä huomiota. Ei ehkä näin jälkikäteen tule edes kaikki jutut mieleen. Sen kuitenkin huomaa miten kovasti viihtyvät lomilla Suomessa. Se on ihana nähdä. <3
Hyvää sunnuntai-iltaa!!
p.s. Lapset olivat isänsä kanssa maauimalassa ja toinen muksuista oli käynyt kysymässä kohteliaasti, että onko hyppylauta mahdollisesti käytössä. Vastaus oli kuulemma ollut hyvin tyly, mutta ei lapsi ollut sitä edes ymmärtänyt. Ehkä paremmin suomea ymmärtävä olisi ihmetellyt sellaista tympeää vastausta. Voi olla. :-/